有奖纠错
| 划词

Es liegt glatt auf der Hand, daß...

...(这)是清清楚楚(或用不着解释,显而易见)。

评价该例句:好评差评指正

Es liegt klar auf der Hand.

这是明摆着

评价该例句:好评差评指正

Es liegt auf der flachen Hand.

(口)这是明摆着事(或一目了然)。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus liegt meiner Ansicht nach klar auf der Hand, dass einige der Empfehlungen Aufmerksamkeit auf höchster Regierungsebene erfordern und unumgänglich sind, um einen neuen Konsens über die kollektive Sicherheit herbeizuführen.

我还认为,政府最高层领导人显然需要注意其中一些建议,因为它们是围绕集体安全达识必不可少

评价该例句:好评差评指正

Ungeachtet dessen, dass sich der Erfolg eines vorbeugenden Einsatzes definitionsgemäß nur schwer präzise messen lässt, liegt es auf der Hand, dass es Situationen gibt, in denen ein vorbeugender Friedenssicherungseinsatz Menschenleben retten und die Stabilität fördern kann.

然预防性行动按定义很难准确衡量,但明显有维持和平行动预防性部署能够挽救生命和促进稳定情况。

评价该例句:好评差评指正

Es liegt jedoch auf der Hand, dass Staaten, die mit ihrer inneren Diversität gut zurechtkommen, die Achtung zwischen den verschiedenen Gruppen fördern und wirksame Mechanismen für den Umgang mit inneren Streitigkeiten und für den Schutz der Rechte von Frauen, Jugendlichen und Minderheiten haben, kaum einen derart zerstörerischen Weg gehen werden.

但显然,各国如妥善处理国内多样性,促进不同群体相互尊重,并设有有效机制来解决国内争端,保护妇女、青年和少数群体权利,就不太可能走上毁灭性道路。

评价该例句:好评差评指正

Es liegt auf der Hand, dass sich dies schlecht auf die Arbeitsmoral auswirken und Unmut auslösen kann, besonders bei denjenigen, die zu Recht darauf hinweisen, dass die Vereinten Nationen der Laufbahnentwicklung, der Ausbildung und der Betreuung durch Mentoren sowie der Einführung moderner Managementpraktiken lange Zeit nicht genügend Beachtung geschenkt haben.

这样做当然会影响士气,并引起不满,特别有些人曾经正确地指出联合国过去一直没有注意职业发展、培训和指导,也没有注意制订管理措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hardwaresteuerung, Hardwaretreiber, Hardwareumgebung, hardwareunterstützt, Hardwareupdate, Hardwareverbindung, Hardyscheibe, HAREC, Harem, hären,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Nicos Weg – B1

Die vielen Vorteile liegen natürlich auf der Hand.

当然有许多优点。

评价该例句:好评差评指正
商务职场情景会话

Ja, natürlich, die Frage liegt natürlich auf der Hand.

没错,这个问题非常明显。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》电影原声

Die Lösung liegt ganz klar auf der Hand, denn der Grund dafür bist du!

他没有达标要变成达标 是你成为他目标!

评价该例句:好评差评指正
十二

Dass das natürlich etwas kürzer greift als die ausuferndere Prognose von mir, liegt dann auf der Hand.

显然,这比我更庞大的预测要简短一些。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Eigentlich liegt es so klar auf der Hand, dass das Schokoei wie ein richtiges Ei aufgebaut ist.

其实很简单,巧克力蛋的构造就像一个真正的鸡蛋。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Die Helden der Geschichte und Sagen: Drachentöter Es liegt auf der Hand, dass ein derartiges Ungetüm besiegt werden musste.

显然这样的怪物就是用来打败的。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Und die Vorteile von so einem vertikalen Bauernhof liegen ja auf der Hand.

而这样的垂直农场的优势是显而易见的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

Dass etwas passieren muss, liegt auf der Hand.

很明显,有些事情必须发

评价该例句:好评差评指正
历史上的今天

Der potenzielle Zusammenhang zwischen beiden Begriffen liegt auf der Hand.

这两个术语之间的潜在联系是显而易见的。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国

Dass Regierungen und Stadtverwaltungen trotzdem ein Eigeninteresse an einer nachhaltigen Stadtentwicklung haben sollten, liegt auf der Hand.

很明显,政府和城市管理部门在可持续城市发展中应该有自身利益。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2014年6月合集

Es liegt auf der Hand, dass dort in der Idylle sehr selten schwere Straftaten wie Mord oder Vergewaltigung vorkommen.

在田园诗中很少发的刑事犯罪,例如谋杀或强奸。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Die Schlussfolgerung lag auf der Hand: An der Abendseite des Planeten, am Übergang von Licht zu Schatten also, wird es immer kühler.

结论很明显:在地球的傍晚一侧,在从光到影的过渡中, 它变得越来越冷。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Beardsley Rumls Überlegung lag also auf der Hand: Wenn man kein Material mehr benötigt, dann kann man das Fiat-Geld doch nach Bedarf herstellen.

因此,比尔兹利·鲁姆尔(Beardsley Ruml)的理由很明显:如果你不需要更多的材料,你可以按需赚取法定货币。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Aber sobald das Schreiben digital wurde, lag auf der Hand, dass ich in meinem ganzen Leben nie wieder ein Wort selbst würde verfassen müssen.

但是一旦写作进入数字化,很明显我这辈子再也不用写一个字了。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Es ist ja völlig auf der Hand liegend, dass dieser größte Hochschulmarkt der Welt, diese größte Land der Welt, was die Bevölkerungszahl angeht, nicht von uns ignoriert werden kann.

中国:很明显,我们不能忽视这个世界上最大的高等教育市场, 这个世界上人口最多的国家。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Es geht um die Frage sozusagen der Überschrift, dass wir alle daran arbeiten, dass wir nicht noch mal eine Situation bekommen wie im vergangenen Jahr, liegt auf der Hand.

可以这么说,这是关于我们都在努力的标题,的问题,我们不会再次陷入像去年那样的情况,这很明显。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年2月合集

Ein Grund für den Wunsch nach mehr Geld vom Staat liegt auf der Hand: " In der bundesweiten Betrachtung geht das Spendenaufkommen spürbar zurück, in Bayern sind wir relativ stabil."

渴望从国家获得更多资金的原因之一是显而易见的:“在全国范围内,捐赠金额明显减少,在巴伐利亚州我们相对稳定。”

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Britta Ernst: Ich glaube, das liegt auf der Hand, dass die Kultusministerinnen und Kultusminister durch die Corona-Pandemie sehr herausgefordert sind, und dass das für uns alle das dominierende Thema ist.

Britta Ernst:我认为很明显,教育部长们受到了电晕大流行的巨大挑战,这是我们所有人面临的主要问题。

评价该例句:好评差评指正
莱比锡大学公开课

Eine davon möchte ich Ihnen jetzt vorstellen und das wäre im Prinzip eine Idee analog dazu, wie Menschen beim Kartenspielen Karten auf die Hand nehmen und sie beim aufnehmen direkt auf der Hand sortieren.

我现在想向大家介绍其中一个,这基本上是一个类似于人们在打牌时将牌拿在手中,然后在拿起牌时直接在手中分类的想法。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Das wird zwar abgestritten, aber liegt auf der Hand, dass es so sein muss. Es ist eigentlich absehbar, dass die Verschmutzung der wesentlichen wichtigen Erdumlaufbahnen das Risiko einer solchen Verschmutzung sich nicht verringert. Im Gegenteil.

这被否认了,但显然必须如此。 实际上可以预见,基本要地球轨道的污染不会降低这种污染的风险。 相反。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Harfenistin, Harfenspieler, Harfner, Harfnerin, haribo, Häring, Haringer, Harju, Harke, harken,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接